justiça · retidão · o estado de estar justo diante de Deus e de fazer o que é reto
A sua justiça, dada a nós — e vivida através de nós
RAIZ · δικ- FAMÍLIA · subst · adj · verbo · adv REFS · G1342–G1347
Não uma palavra — uma raiz, toda uma família
A família δικ-: onde «justificar» e «justo» são a mesma palavra
Este estudo segue uma família de palavras, e não um único lema. Tudo cresce da raiz δικ-. As línguas modernas obscurecem a unidade, porque herdámos «justo / justiça / justificar» e «reto / retidão» por vias diferentes — para aquilo que o grego mantém como um só. Por isso, quando Romanos 5:1 diz que somos justificados e Romanos 1:17 fala de justiça, o leitor vê dois temas; Paulo escreveu um só. Ser δικαιόω-ado (justificado) é receber δικαιοσύνη (justiça) e ser contado δίκαιος (justo).
δικαιοσύνηsubstantivo — «justiça / retidão»
δίκαιοςadjetivo — «justo, reto»
δικαιόωverbo — «justificar, declarar justo»
δικαίωςadvérbio — «justamente»
δικαίωσιςsubstantivo — «justificação»
δικαίωμαsubstantivo — «ato justo / preceito»
δικαιωθέντες«tendo sido justificados» (part aor pass)
δικαιοῦται«é justificado» (pres pass 3sg)
A lógica da justiça
Sete passos, da norma de Deus à nossa prática
O próprio Deus é justo; nós não somos; só Cristo é o Justo; Ele torna-se a nossa justiça; somos declarados justos pela fé; passamos então a praticar a justiça; e avançamos para o mundo onde a justiça tem morada.
I
O próprio Deus é justo — Ele é a norma
A justiça não é uma regra acima de Deus; é o seu próprio carácter.
…para que Ele seja justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
A charneira de todo o evangelho — e podes ver os dois membros da família numa só linha: Deus é δίκαιον (justo) eδικαιοῦντα (justificador). A cruz permite-Lhe ser ambos ao mesmo tempo. 1 João 1:9 — «Ele é fiel e justo para perdoar.»
II
Ninguém é justo por si mesmo
O problema é universal — incluindo a nossa melhor justiça feita por nós próprios.
O veredicto que nivela todos. Romanos 10:3 nomeia a alternativa fatal — estabelecer «a sua própria justiça» ignorando a de Deus. A justiça feita por si mesmo é precisamente o que bloqueia o dom.
III
Só Cristo é o Justo
O justo, morrendo pelos injustos — o único substituto qualificado.
Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para nos levar a Deus.
A troca em miniatura: o δίκαιος (justo) pelos ἄδικοι (injustos) — a mesma raiz, estados opostos. 1 João 2:1 chama-Lhe «Jesus Cristo, o justo», o nosso Advogado; Atos 3:14, «o Justo».
Aquele que não conheceu pecado, Ele o fez pecado por nós, para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.
O versículo para «Cristo é a nossa justiça». Não uma justiça que geramos, mas uma justiça em que nos tornamos — a do próprio Deus, situada «n’Ele». 1 Co 1:30: Cristo «se tornou para nós… justiça». Fil 3:9: «não a minha própria justiça… mas a que vem pela fé em Cristo».
Sendo, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus por nosso Senhor Jesus Cristo.
O passivo importa: somos justificados — recebemos a ação, não a fazemos. Gl 2:16: «o homem não é justificado (δικαιοῦται) pelas obras da lei, mas pela fé». Rm 4:3: Abraão creu, e isso lhe foi imputado como justiça.
VI
Por isso praticamos a justiça
A justiça que nos é imputada começa a ser vivida por nós.
Aquele que pratica a justiça é justo, assim como Ele é justo.
A justiça imputada torna-se justiça comunicada. Praticar a justiça não merece o estatuto — revela-o. 1 João 2:29: «todo aquele que pratica a justiça é nascido d’Ele». A família de Deus assemelha-se ao Justo.
Libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
A liberdade em Cristo não é ausência de lei, mas uma nova lealdade. Ef 4:24 — o novo homem é «criado… em verdadeira justiça»; Ef 6:14 — usa-a como uma couraça.
VII
Devemos ter fome dela, e aguardar a sua morada
Buscada agora, aperfeiçoada depois — um mundo onde a justiça habita.
Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão fartos.
«Devemos ser…» — Mt 5:20 põe a fasquia: uma justiça que exceda a dos escribas. Não uma pontuação mais alta, mas de outra natureza — o dom das etapas IV–V, manifestando-se. Mt 6:33: buscai primeiro a sua justiça.
Aguardamos novos céus e nova terra, em que habita a justiça.
O destino: uma criação renovada onde a justiça está, finalmente, em sua morada. 2 Tm 4:8 — ali espera «a coroa da justiça», dada pelo «justo Juiz».
O lado sombrio · a justiça própria
Uma justiça própria — que não pode salvar
A falsificação não é a maldade aberta, mas uma justiça caseira, confiante e respeitável. As advertências mais agudas da Escritura acerca da família δικ- recaem sobre os que confiam na sua própria.
…a alguns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros.
A parábola que se segue (o fariseu e o publicano) termina com o publicano a ir para casa justificado — δεδικαιωμένος — o verbo da etapa V, concedido àquele que implorou por misericórdia.
Para o leitor atento
Duas distinções que vale a pena guardar
① Declarado justo, depois feito justo
O verbo δικαιόω é forense — uma declaração do juiz, não uma infusão de bondade (o seu passivo, «ser justificado», é a linguagem de um veredicto). Esse estatuto, recebido pela fé (etapa V), dá depois fruto numa vida realmente justa (etapa VI). A justificação e a santificação são distintas, mas a mesma raiz δικ- une-as: o dom começa sempre a parecer-se com o seu Dador.
② Porque os leitores não notam a ligação
Repara nisto na tua Bíblia: onde quer que leias «justo, justiça, justificar, justificado» e onde quer que leias «reto, retidão», o grego subjacente é uma só família. Algumas traduções assinalam-no; a maioria simplesmente alterna. Seguir δικ- reúne o tribunal (justificado) e o carácter (justo) num só dom.
Índice
Ocorrências-chave da família δικ-
A família aparece várias centenas de vezes em todo o Novo Testamento. Abaixo estão os versículos reunidos neste estudo, agrupados por membro — substantivo, adjetivo, verbo, advérbio — todos da mesma raiz.