Palavra e Espírito · Biblioteca de Estudo
Estudos de palavras gregas e hebraicas para discípulos que fazem discípulos. Cada guia toma uma palavra da Escritura, segue-a pelo texto e ergue-a à luz — para estudo pessoal, discipulado e ensino. Abra qualquer estudo abaixo.
76 estudos de palavras · 1 página do evangelho · prontos para impressão a cores
Comece aqui
Simples. Custoso. Verdadeiro. A mensagem no centro de tudo — quem é Jesus, o que Ele fez, e como responder.
Estes guias foram escritos porque a doutrina importa. Paulo ensinou diariamente durante dois anos na escola de Tirano, e ordenou-nos guardar a sã doutrina — pois uma igreja é tão sólida como o seu fundamento. A nossa oração é que estes estudos firmem profundamente o povo de Deus na sua Palavra.
“De graça recebestes, de graça dai.”
Todos os recursos e conteúdos aqui são oferecidos gratuitamente e podem ser usados por qualquer pessoa, sem necessidade de permissão.
Estes estudos foram também reunidos num único livro abrangente sobre as doutrinas da fé — disponível em inglês e em português.
Se estes estudos foram uma bênção para si, pode ajudar a levá-los mais longe.
Apoiar este ministériotheos
A Divindade de Cristo — Jesus é Deus: cinco linhas convergentes da Escritura.
אֶחָדechad
A Trindade — um só Deus, eternamente três Pessoas: Pai, Filho, Espírito.
יְהוָהYHWH
A Natureza de Deus — o grande EU SOU — santo, amoroso, soberano, imutável.
בָּרָאbara
A Criação — Deus fez tudo pela Sua palavra — bom, com a Sua imagem.
ΠνεῦμαPneuma Hagion
O Espírito Santo — a Sua pessoa e a Sua obra no crente.
ἑπτάhepta pneumata
Os Sete Espíritos — um só Espírito, sete vezes (Is 11:2; Ap 4:5).
πνεῦμαpneuma · ruach
Espírito — fôlego, vento, Espírito: a palavra e o seu sentido.
βαπτίζω ἐν πνεύματιbaptizō en pneumati
Batismo no Espírito Santo — recebido na salvação, mas há mais a receber — continua a ser cheio.
hamartia
A Realidade do Pecado — o que é, como separa, e a cura permanente.
σταυρόςstauros
A Cruz — Cristo no nosso lugar — o pecado levado, a justiça satisfeita, consumado.
ἠγέρθηēgerthē
A Ressurreição de Cristo — Ele ressuscitou — em corpo, atestado, vivo para sempre.
χάριςcharis
Graça — favor imerecido, e os dons que derrama.
μετάνοιαmetanoia
Arrependimento — uma mente transformada que se volta e vive.
πίστιςpistis
Fé — a confiança que salva, e que nunca está só.
δικαιοσύνηdikaiosynē
Justiça — declarados justos, depois tornados justos.
σῴζωsōzō
Salvo, Curado, Liberto — a plenitude de uma só palavra.
ζωήzōē
Vida — a vida nova e eterna de Deus em nós.
διαθήκηdiathēkē
A Aliança — Deus liga-Se a nós — a Nova Aliança no Seu sangue.
ὑπομονήhypomonē
Guardados e Perseverantes — sustentados por Deus, chamados a perseverar.
huiothesia
Filiação e Identidade em Cristo — já não órfãos — amados, seguros, assentados em Cristo.
ψυχήpneuma·psychē·sōma
Espírito, Alma e Corpo — feitos à Sua imagem — uma pessoa inteira, toda Sua.
μένωmenō
Permanecer — permanecer em Cristo, o ramo na videira.
μεταμορφόομαιmetamorphoō
Santificação — transformado à Sua semelhança, pela rendição diária.
ἅγιοςhagios
Santidade — separados para Deus; dom e busca.
καρπόςkarpos
O Fruto do Espírito — o carácter de Cristo — um só fruto, nove faces.
ἀφίημιaphiēmi
Perdão — perdoar a dívida, e ser perdoado.
ἀγάπηagapē
O Amor de Deus — amor que se dá, o maior de todos — definido pela cruz.
שָׁלוֹםshalom
Shalom (Paz) — plenitude — paz com Deus, de Deus, e uns com os outros.
ἐλπίςelpis
Esperança — expectativa confiante — a âncora da alma.
חָכְמָהchokmah · sophia
Sabedoria — a coisa principal, que começa no temor do Senhor.
graphē
A Palavra de Deus — inspirada por Deus, viva e verdadeira — a nossa autoridade final.
διδαχήdidachē
Sã Doutrina — o ensino de Cristo e dos apóstolos.
προσευχήproseuchē
Oração — falar e ouvir o Pai — com ousadia e rendição.
μαθητήςmathētēs
Discipulado — discípulos que fazem discípulos — o mandato de multiplicação de Cristo.
εὐαγγελίζωeuangelizō
Evangelismo — pregar as boas novas a todos — e fazer discípulos, não convertidos.
θεμέλιονthemelion
Plantação Apostólica de Igrejas — o padrão de Paulo — fundar, estabelecer líderes, confiar, voltar, corrigir.
basileia
O Reino de Deus — o Seu reinado, já e ainda não.
ἐξουσίαexousia
Autoridade — o direito delegado de agir em nome de Jesus.
δύναμιςdynamis
Poder — a força do Espírito agindo em nós e através de nós.
ὄνομαonoma
O Nome — a autoridade e a presença de Jesus.
αἷμαhaima
O Sangue — o que comprou e como purifica.
ἐκβάλλωekballō
Expulsar — libertação de demónios em Seu nome.
δαιμον-daimonizomai
Demónios e o Crente — possuído, não; oprimido, possível.
ἰάομαιiaomai · therapeuō
Cura — curar e cuidar, com sabedoria pastoral.
ekklēsia
A Igreja — o povo de Deus, chamado para fora e reunido.
βάπτισμαbaptisma
Batismo nas Águas — imersão completa — sepultados com Cristo, ressuscitados para nova vida.
κοινωνίαkoinōnia
Comunhão — uma partilha real em Cristo — a Sua morte proclamada até que venha.
ἐπίθεσις χειρῶνepithesis cheirōn
Imposição de Mãos — impartação real — usada com discernimento.
ἁπλότηςhaplotēs
Prosperidade Bíblica — generosidade radical, de mãos abertas.
יְהוָה יִרְאֶהYahweh Yireh
A Provisão de Deus — Jeová-Jiré — o Senhor proverá.
κατάραkatara
Maldições e Libertação — como uma maldição prende — e como a cruz a quebra.
πρεσβύτεροςpresbyteros / diakonos
Anciãos e Diáconos — os dois ofícios que Cristo deu à sua Igreja para governar e servir.
κεφαλήkephalē
As Mulheres no Ministério e a Chefia — honradas, dotadas, a servir — dentro da ordem de chefia de Deus.
diakonia
Serviço — a graça da toalha — suprir necessidades práticas.
διδασκαλίαdidaskalia
Ensino — abrir a Palavra para que outros entendam e obedeçam.
παράκλησιςparaklēsis
Exortação — vir ao lado para fortalecer e consolar.
μεταδίδωμιmetadidōmi
Dar — partilhar o que se tem, com simplicidade e alegria.
προΐστημιproistēmi
Liderança — estar à frente, para guiar e guardar.
ἐλεέωeleeō
Misericórdia — compaixão que age, oferecida com alegria.
logos sophias
Palavra de Sabedoria — uma palavra dada por Deus sobre o que fazer.
λόγος γνώσεωςlogos gnōseōs
Palavra de Conhecimento — um fragmento que o Espírito revela, para abrir corações.
πίστιςpistis
O Dom da Fé — certeza para crer em Deus para o impossível.
ἰάματαcharismata iamatōn
Dons de Curas — porquê o duplo plural — muitos dons, muitas curas.
δυνάμειςenergēmata dynameōn
Operação de Milagres — o poder de Deus irrompendo no natural.
προφητείαprophēteia
Profecia — a palavra de Deus que edifica e testemunha de Jesus.
διάκρισιςdiakriseis pneumatōn
Discernimento de Espíritos — distinguir que espírito está realmente a agir.
γλῶσσαglōssa
Línguas — a expressão do Espírito, nas suas várias espécies.
ἑρμηνείαhermēneia glōssōn
Interpretação de Línguas — traduzir uma língua para edificar toda a igreja.
apostolos
Apóstolo — um enviado, para lançar fundamentos e abrir caminho.
προφήτηςprophētēs
Profeta — uma voz que mantém o povo de Deus alinhado à Sua palavra.
εὐαγγελιστήςeuangelistēs
Evangelista — um arauto das boas novas, que traz pessoas a Jesus.
ποιμήνpoimēn
Pastor — um pastor para alimentar, guiar e guardar o rebanho.
διδάσκαλοςdidaskalos
Mestre — firmar a igreja na verdade, até à maturidade.
Estes estudos foram preparados como auxílios de estudo para a The Gathering — investigados, redigidos e cuidadosamente revistos à luz da Escritura. São oferecidos para ajudar a seguir a Palavra de Deus, e não para substituir as próprias Escrituras nem o ensino da igreja local.
Os guias foram escritos originalmente em inglês e traduzidos para português. As suas traduções da Escritura são literais, feitas para estudo e análise de palavras — não são uma tradução licenciada; leia-os juntamente com a sua própria Bíblia (a The Gathering recomenda a NKJV). O grego e o hebraico seguem os textos críticos e maioritários padrão. As fontes tipográficas são de licença aberta.
Examinai tudo pela Palavra; retende o que é bom (1 Ts 5:21).